Az Itar-Tassz újabb elírása: Orbán [Орбан] helyett Organ [Oрган] – a [nemi] Szerv

Orbán hivatalos Oroszországi értékeléséről szóló bejegyzésem kapcsán egy barátomon keresztül egy számomra hozzáférhetetlen Facebook-os bejegyzés tartalma jutott el hozzám, amely a következő elírásra hívja fel a figyelmet:


[Forrás: http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=15731609 ]

Ahogy látom, az utolsó szó, az Orbán nevének orosz átírása [Орбан] helyett álló Oрган csak az angol szlengben jelent mindenekelőtt f.szt (vö.: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=organ ), oroszul nem elsősorban (pl.: http://dictionary.reverso.net/russian-english/%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD ) jelenti a genitáliákat.

De, tudjátok, ez pont ugyanaz a cikk, amelyik (talán véletlenül) összekeverte Orbánt Gyurcsánnyal.

Szóval Viktor helyében azért gyanakodnék:)