Teleki tér, 1918. Teleki tér, 2012. Populizmus helyett

Teleki tér, 1918:

Teleki tér, 2012:

Na persze az okok nélkül mindez populizmus lenne.
Fidesz-interpretáció:

1. “a 2010-ben még ott tartott Magyarország, mint Görögország, de megmentette magát az összeomlástól”
2. “a mindeközben közben nem voltak megszorítások” (illetve ennek alfaja, a “nem csökkent a nyugdíjak reálértéke”)
3. “a megadóztattuk a bankokat és a multikat”
4. “a megmentettük a devizahiteleseket”
5. “a megmentettük a középosztályt a lesüllyedéstől” http://index.hu/belfold/2012/10/13/nem_eleg_egyszer_mondani_hogy_szeretlek/

Amexrap-interpretáció, h az orvosság ölte meg a beteget:

az adósság rossz, cselekvései szabadság (általában) jó, de nem mindegy, milyen úton-módon szabadulnánk az adósságtól: ha cserébe borogatjuk a jogállamot, kinyírjuk a befektetők bizalmát, és lenyúljuk az adófizetőket meg az állampolgárokat, akkor nem az adósság lefojtó hatását, hanem a buta ellenintézkedések még lefojtóbb hatását tapasztaljuk a növekedésre és a szabadságra. http://amexrap.org/fal/re-re-az-index-fideszes-cikkerol

Jóslat:

az Orbán által okozott gazdasági válság következményeinek elhárítása érdekében Orbán parlamentáris demokrácia és a 2014-es választások helyett “más típusú politikai rendszert” vezet be. http://amexrap.org/fal/meg-nagyobb-valsag-orban-b-terve

Melyik értelmezést tartod helyesnek?

***
(Fotók: kepkonyvtar.hu és
Ételt az Életért Alapítvány)